I'm in shock! Look, I've got a blanket
Норман накануне тут осчастливил всех чатом с фанатами. Почитать можно тут
А у меня дурная голова рукам покоя не дает, поэтому запостю ка я самые сливки... по версии меня)))
В - вопрос, О - ответ. Даже с переводом, моим вольным... хотя тут вроде итак все парлящие и даже получше моего))
ПОГНАЛИВ: Is Andy Lincoln's beard still living in your fridge? If so, what on earth do you plan on doing with it?!? Christmas gift? Some strange experiment? Ha.
PS - You are so amazing to us fans! Thank you for being so genuine. Much love!
О: you are amazing! and yes i still got that bag o beard in the fridge. im going to clone him multiple times over and send and army of andys out in to the world
Перевод
В: Борода Энди Линкольна всё ещё у тебя в морозилке? Если да, что ты собираешься с ней делать? Рождественский подарок? Какой-нибудь странный эксперемент?
П.С.: Ты такой потрясающий с фанами! Спасибо за то, что такой настоящий. Сирца!
О: Ты потрсающий (-ая)! И да, борода всё ещё в морозилке. Я собираюсь многократно клонировать его, и армия Линкольнов выйдет в мир.

В: What does Norman Reedus want for Christmas?
О: hmmm let me think . movie marathon in bed with a mountain of chocolate in a panda bear onesie
Перевод
В: Что Норман Ридус хочет на Рождество?
О: Хммм дайте подумать. Киномарафон в постели с горой шоколада в пижаме-панде.
Госпади, какая милота... и хороший способ намекнуть, чтобы все отъе*ались. Хотеть селфи.
В: Hey Norman!! What was your favorite moment filming Boondock Saints?
О: courtroom scene and toilet . and blowing up that cat
Перевод
В: Привет, Норман! Какую сцену тебе нравилось снимать больше всего в Святых из Бундока?
О: Сцена в суде и туалет. И взрывать кота
Бедная киса... котолюб, блин
В: If the zombie apocalypse was to happen right this second, and the object you see first when you turn to the left is your only weapon. What is it and how fucked are you?
О: its my cat staring at me licking his paws and i am totally screwed
Перевод
В: Если зомби апокалипсис случится вот прямо сейчас и предмет слева от тебя - это твое единственное оружие. Что это и насколько ты в*опе?
О: Это мой кот, который таращится на меня и лижет лапу и мне точно крышка.
Там дальше забавный оффтоп фанов по поводу COOORAL
В: if you had to choose, would you rather have an unlimited supply of chocolate or a million cats?
О: geez can i have both
Перевод
В: Если бы тебе пришлось выбирать, ты бы предпочел иметь неиссякаемый запас шоколада или миллион котов?
О: гспди, дайте два.
В: Hi Norman. Love your work! If a zombie apocalypse really happened and you could only save Andrew Lincoln or Sean Patrick Flanery who would it be?
О: ha oh man . i think those two would have to save me
Перевод
В: Привет, Норман. Люблю твои работы. Если зомби-апокалипсис вправду случится и ты сможешь спасти либо Эндрю Линкольна, либо Шона Патрика Фленери, кого бы ты спас?
О: Думаю, этим двоим придется спасать меня.

В: So what's next for norman after Twd any horror movies in your future?
О: theres a film called AIR coming out as well as one called TRIPLE NINE . both really cool . horror i dont know im guessing yeah at some point
Перевод
В: Что же на очереди у Нормана после ХМ? Какие-нибудь ужастики в проекте?
О: Скоро выходит фильм "Воздух", и ещё фильм "Три девятки". Оба крутые. Не знаю насчет ужастика, вероятно, да, в некотором смысле.
Планы о которых все знают, но всё таки.
В: Hey Norman! I love The Walking Dead and I would really love to meet you someday at a SDCC, but i was wondering how you prepare for meeting that many people at once? It sounds very stressful to me!
О: no its fun . a lot of coffee and sunglasses i know i look like a crazy person but it kinda helps
Перевод
В: Привет, Норман! Люблю ХМ и хотелось бы увидеть тебя когда-нибудь на SDCC, но мне интересно как ты готовишься к встрече с такой массой людей одновременно? Это большой стресс как по мне.
О: Нет, это весело. Много кофе и очки, знаю, выгляжу я как псих, но это несколько помогает.
У них на комик конах такая прелесть, на столе есть офигенные, качественные фотки Нормана на выбор для автографа. Какая забота о фанатах... хотя это конечно наверняка входит в цену, but still.
В: Afternoon Norman!! What's the best part of living in NYC?
!!!
О: theres so much to do here . all the time . so many different people from all over . and dumplings i like dumplings
Перевод
В: Что самое лучшее в жизни в Нью Йорке?
О: Здесь есть много чем заняться. Постоянно. Так много разных людей повсюду. И пельмени (вареники, клецки один хрен), я люблю пельмени
Наш человек! Можно его сюда забрать? У нас есть пельмени. Много пельменей)) Интересно, он будучи в русской тюрьме их первый раз попробовал?)))
В: Your birthday is coming up soon! How will you be celebrating? Also I love the shirt for represent and ordered one can't wait to wear you
О: aw ha thank you . my birthday, im gonna sleep for like 13 hours . then eat whole cake.
Перевод
В: Приближается твой ДР! Как будешь отмечать? Блаблабла про футболку.
О: Ав спасибо (за футболку) Мой ДР, я буду спать часов 13. Потом съем весь торт.
Мне определенно импонирует его планы отмечания всех праздников
В: Hi Norman. Would you rather fight 100 squirrel-sized walkers or eat one walker-sized squirrel?
О: hahhahah . i think fight tiny zombies. that would be so fun think of the tiny little ear necklaces i could make
Перевод
В: Привет, Норман. Ты бы предпочел сразиться с сотней ходячих размером с белку или съесть одну белку размером с ходячего?
О: лол) думаю сражаться с мини зомби. Это было бы весело, я бы мог сделать украшение из мини ушей.


В: which film/show are you most proud of?
О: hey thank you . walking dead . boondock and six ways to sunday
Перевод
В: Каким фильмом/сериалом ты больше всего гордишься?
О: ХМ, Бундок, Кровь с молоком.
Ну и пусть будет фоточка... Допустим такая

А у меня дурная голова рукам покоя не дает, поэтому запостю ка я самые сливки... по версии меня)))
В - вопрос, О - ответ. Даже с переводом, моим вольным... хотя тут вроде итак все парлящие и даже получше моего))
ПОГНАЛИВ: Is Andy Lincoln's beard still living in your fridge? If so, what on earth do you plan on doing with it?!? Christmas gift? Some strange experiment? Ha.
PS - You are so amazing to us fans! Thank you for being so genuine. Much love!
О: you are amazing! and yes i still got that bag o beard in the fridge. im going to clone him multiple times over and send and army of andys out in to the world
Перевод
В: Борода Энди Линкольна всё ещё у тебя в морозилке? Если да, что ты собираешься с ней делать? Рождественский подарок? Какой-нибудь странный эксперемент?
П.С.: Ты такой потрясающий с фанами! Спасибо за то, что такой настоящий. Сирца!
О: Ты потрсающий (-ая)! И да, борода всё ещё в морозилке. Я собираюсь многократно клонировать его, и армия Линкольнов выйдет в мир.

В: What does Norman Reedus want for Christmas?
О: hmmm let me think . movie marathon in bed with a mountain of chocolate in a panda bear onesie
Перевод
В: Что Норман Ридус хочет на Рождество?
О: Хммм дайте подумать. Киномарафон в постели с горой шоколада в пижаме-панде.
Госпади, какая милота... и хороший способ намекнуть, чтобы все отъе*ались. Хотеть селфи.
В: Hey Norman!! What was your favorite moment filming Boondock Saints?
О: courtroom scene and toilet . and blowing up that cat
Перевод
В: Привет, Норман! Какую сцену тебе нравилось снимать больше всего в Святых из Бундока?
О: Сцена в суде и туалет. И взрывать кота
Бедная киса... котолюб, блин

В: If the zombie apocalypse was to happen right this second, and the object you see first when you turn to the left is your only weapon. What is it and how fucked are you?
О: its my cat staring at me licking his paws and i am totally screwed
Перевод
В: Если зомби апокалипсис случится вот прямо сейчас и предмет слева от тебя - это твое единственное оружие. Что это и насколько ты в*опе?
О: Это мой кот, который таращится на меня и лижет лапу и мне точно крышка.
Там дальше забавный оффтоп фанов по поводу COOORAL

В: if you had to choose, would you rather have an unlimited supply of chocolate or a million cats?
О: geez can i have both
Перевод
В: Если бы тебе пришлось выбирать, ты бы предпочел иметь неиссякаемый запас шоколада или миллион котов?
О: гспди, дайте два.
В: Hi Norman. Love your work! If a zombie apocalypse really happened and you could only save Andrew Lincoln or Sean Patrick Flanery who would it be?
О: ha oh man . i think those two would have to save me
Перевод
В: Привет, Норман. Люблю твои работы. Если зомби-апокалипсис вправду случится и ты сможешь спасти либо Эндрю Линкольна, либо Шона Патрика Фленери, кого бы ты спас?
О: Думаю, этим двоим придется спасать меня.

В: So what's next for norman after Twd any horror movies in your future?
О: theres a film called AIR coming out as well as one called TRIPLE NINE . both really cool . horror i dont know im guessing yeah at some point
Перевод
В: Что же на очереди у Нормана после ХМ? Какие-нибудь ужастики в проекте?
О: Скоро выходит фильм "Воздух", и ещё фильм "Три девятки". Оба крутые. Не знаю насчет ужастика, вероятно, да, в некотором смысле.
Планы о которых все знают, но всё таки.
В: Hey Norman! I love The Walking Dead and I would really love to meet you someday at a SDCC, but i was wondering how you prepare for meeting that many people at once? It sounds very stressful to me!
О: no its fun . a lot of coffee and sunglasses i know i look like a crazy person but it kinda helps
Перевод
В: Привет, Норман! Люблю ХМ и хотелось бы увидеть тебя когда-нибудь на SDCC, но мне интересно как ты готовишься к встрече с такой массой людей одновременно? Это большой стресс как по мне.
О: Нет, это весело. Много кофе и очки, знаю, выгляжу я как псих, но это несколько помогает.
У них на комик конах такая прелесть, на столе есть офигенные, качественные фотки Нормана на выбор для автографа. Какая забота о фанатах... хотя это конечно наверняка входит в цену, but still.
В: Afternoon Norman!! What's the best part of living in NYC?
!!!

Перевод
В: Что самое лучшее в жизни в Нью Йорке?
О: Здесь есть много чем заняться. Постоянно. Так много разных людей повсюду. И пельмени (вареники, клецки один хрен), я люблю пельмени
Наш человек! Можно его сюда забрать? У нас есть пельмени. Много пельменей)) Интересно, он будучи в русской тюрьме их первый раз попробовал?)))
В: Your birthday is coming up soon! How will you be celebrating? Also I love the shirt for represent and ordered one can't wait to wear you

О: aw ha thank you . my birthday, im gonna sleep for like 13 hours . then eat whole cake.
Перевод
В: Приближается твой ДР! Как будешь отмечать? Блаблабла про футболку.
О: Ав спасибо (за футболку) Мой ДР, я буду спать часов 13. Потом съем весь торт.
Мне определенно импонирует его планы отмечания всех праздников

В: Hi Norman. Would you rather fight 100 squirrel-sized walkers or eat one walker-sized squirrel?
О: hahhahah . i think fight tiny zombies. that would be so fun think of the tiny little ear necklaces i could make
Перевод
В: Привет, Норман. Ты бы предпочел сразиться с сотней ходячих размером с белку или съесть одну белку размером с ходячего?
О: лол) думаю сражаться с мини зомби. Это было бы весело, я бы мог сделать украшение из мини ушей.


В: which film/show are you most proud of?
О: hey thank you . walking dead . boondock and six ways to sunday
Перевод
В: Каким фильмом/сериалом ты больше всего гордишься?
О: ХМ, Бундок, Кровь с молоком.
Ну и пусть будет фоточка... Допустим такая

@темы: Норман Ридус - walking sex
Мне определенно импонирует его планы отмечания всех праздников
блин.... вот..... не просто импонирует же )))) Я вот прям... именно так и собираюсь это все )))
Да, он пугает все больше...
Я старалась))))
Собственно, да, родственная душа по отмечанию праздников
Да, он пугает все больше...
Dark dork фигли